jeudi 22 mai 2014

Pascuala Ilabaca - Pájaro Niño (Pichi Che Üñüm)

Ka kiñe allkütulen tüfachi Pascuala Ilabaca, mütewe ayüfin feychi ülkantufe. "Pájaro Niño" piŋey ta ülkantun ñi allkütufiel iñche fachi Anthü. Feypi ta pichi wentru Mapuðüŋun mew:

« Kiñe rupa püresuŋen, fey loŋkontükuniefin; welu chumŋelu ta ñi femŋen kimlan. »


El Antiguo tenía un sol en la mano,
en la mano tenía un sol que era un niño,
un niño que era hermano de la muerte.
Le adornaron con perdigones la frente.

(una vez fui tomado preso,
de eso tengo recuerdo,
pero el motivo
no lo sé)

Corre el niño, corre el caballo,
el Antiguo lo vuelve pájaro;
un pájaro no teme el vuelo
aunque lo tiren del cielo.

Han abierto un volcán en tu frente
y un río entre tus dientes,
enjaulado al pájaro silente,
si cantái o no; cala, calacá!

Pájaro de hambre, pájaro en Queipul,
pájaro mudo, pájaro Budi,
pájaro sordo, pájaro en Huapi,
pájaro ciego.

Pájaro niño, weñe weñe
y no en la jaula, dijo Tori,
pájaro de aire es Painevilo,
y de sangre, Marillán.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire